Archiv für den Monat: Januar 2014

Ein Augenblick – One Moment

Ein kleiner Augenblick, der Situationen widerspiegelt, die für uns in den letzten Tagen wichtig waren. Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende, wir sehen uns wieder am Montag!

One moment, a mirror of situations that were important for us these days.

I wish you a fabulous weekend, I’ll be back again on monday!

Drinnen und Draußen – In and Out

Mein kleines Mädchen wird so groß. Charlotte feiert  ihren neunten Geburtstag. Neun Jahre bin ich nun eine Mama, ich kann es kaum fassen. Ich werde so sentimental, wenn ich nur daran denke. Wer hätte gedacht, dass ich eines Tages so viel selber machen würde, nur weil ich eine Mama bin? Wer hätte gedacht, dass mein Baby eines Tages möchte, dass ich aus dem Zimmer gehe, wenn die Freundinnen nachmittags zum Kaffeeklatsch kommen? Dieses Jahr darf ich noch ein bisschen dabei sein, beim Basteln, Austeilen helfen und Verstecke aussuchen. Aber Charlotte ist die Gastgeberin, es gibt kein Gekeife und Gezanke mehr zwischen den Mädchen und kleine Geschwister nerven nicht, sondern sind niedlich. Was kommt als nächstes? Spielzeug haben wir für Charlotte nicht mehr schenken müssen. Sie spielt nicht mehr so viel wie früher, das geliebte Puppenhaus reicht aus. Dafür brauchen wir nun Bücher, tonnenweise Bücher. Ich erinnere mich so gut. Ich liebe Bücher. So wie sie. Und ich bin eine stolze Mama.

Herzlichen Glückwunsch, Charlotte!

Charlotte Geburtstag

My baby girl just turned nine years old.  Oh my gosh, how time is running. I can’t believe it’s already nine years that I’m a mama, figuring out how everything works  with having children and making things yourself. Now my girl had a big girl birthday, where I was still allowed to help and be there, but also had to withdrew when not wanted. Now younger siblings were not annoying but cute and I was so glad they still loved to play hide and seek. I’m good with little ones, but this girl is growing so much! She didn’t want to have toys but books. I love that bookish girl that reminds me very much of that bookish mum I am now. 

Happy Birthday, Charlotte!

Geburtstagskuchen

Auf meinem Tisch – On my Table

Nudelzutaten

Frische Nudeln sind ein Luxus, den ich mir nicht mehr so oft gönne wie früher. Die Zeit, sie ist immer zu wenig! Aber wenn, dann

mache ich meinen Teig aus drei Eiern, 300g Mehl, einem EL Olivenöl und zur Not einem Spritzer Wasser, falls der Teig zu bröselig wird.

I love freshly made pasta, but I often don’t have the time to make it. But if there is time,

I make my pasta dough with three eggs, 300g flour, one tblspoon olive oil and a bit of water if necessary.

Nudelteig

Am besten ist eine Nudelmaschine, ich weiß nicht, ob man von Hand die Teigplatten auch so dünn ausrollen kann. Aber auf jeden Fall wird erst mal gewalzt.

It’s best when you have a pasta machine to get that dough rolled. 

Teigbahnen Spaghetti schneiden

Dann werden Spaghetti geschnitten.

Then you’ll cut your spaghetti.

Pasta Pesto

Damit alles mamagemacht ist, habe ich ein bisschen von meinem Radieschenblätterpesto dazu gemischt. Schmeckt lecker!

Was habt ihr diese Woche gekocht?

I wanted everything to be mama made, so I added my radish pesto. Tastes yummy!

What’s on your table this week?

Pesto fertig

Aus meiner Werkstatt – In my Studio

altes Laken

Meine Mama hat mir alte Bettwäsche geschenkt. Sehr alte. Ich glaube, sie stammt noch aus meiner Kindheit. Sie ist schon ein bisschen dünn, aber dafür auch weich. Nicht ganz mein Design, aber irgendwie doch hübsch und alt. Ich habe sie ein bisschen zerschnitten.

Laken mit Stoffrest

Und einen anderen Stoffrest auch noch. Keine genauen Maße, ich wollte nur das größere Stück aus der Bettwäsche haben.

 

Geschirrtuch zugeschnitten

Ein Fitzelchen für ein Hängerchen und ein rotkariertes Band für ein bisschen Farbe. Und dann habe ich alles zusammengenäht und die Ränder zweimal eingeklappt und abgesteppt. Das karierte Band kam auf die Anstoßnaht, das Hängerchen oben in die Ecke.

Geschirrtücher fertig

Nun habe ich zwei neue Geschirrtücher. Mensch, tut das gut, sich mal was Schönes zu nähen für so was Nebensächliches. Es blieb noch genügend Rest übrig, so dass ich auch ein gefüttertes Säckchen genäht habe. Mit einer alten Krawatte dran wird es zu einer neuen textilen Geschenkverpackung.

 

Was habt Ihr diese Woche gewerkelt? Habt Ihr schon zum Creadienstag geschaut?

Geschenkverpackung Laken

 

My mum brought me some old bed linen. Some very old linen. I guess, it’s from my childhood. She didn’t want it any longer but couldn’t throw it away. So she did the best – give it to me.  It’s thin and soft. Not my design exactly but pretty in its own nostalgic way. So I started cutting it apart. 

I added some other fabric rest to make it more lively. And a red ribbon. I had no exact measurements, but wanted the linen to be the longest part. I sewed the two fabrics together and stitched the red ribbon on the seam. I folded the sides in twice and stitched. A third smaller piece of fabric I stitched together to use it as a hook. 

I’m quite satisfied with my new dish cloth. It feels good to use something pretty for something boring. And I had enough fabric left to make another textile gift wrapping bag – a bag with a lining and an old tie to use as a ribbon. I love that.

 

What did you make this week?

Jetzt – Neu gelesen

Heinz Haber, Erich Übelacker: Die Sterne

 

 

Sonne, Mond und Sterne

 

Ich habe hier ein paar wissbegierige kleine Forscher zuhause. Auf viele ihrer Fragen kann ich antworten, auf noch viel mehr Fragen nicht. Ich habe gelernt, mit meinen Kindern mit zu lernen und als ich von Tausendkind das nette Angebot bekam, ihr Buchangebot zu durchstöbern, hatte ich kompetente Berater zu meiner Seite. So kam auch das Buch zur Astrophysik in meinen Besitz. Die Sterne interessieren meine mittlerweile neunjährige Forscherin Charlotte brennend.

 

Prof. Dr. Heinz Haber, Naturwissenschaftler und Prof. Dr. Erich Übelacker, Astronom und Geophysiker haben sich die unglaubliche Mühe gemacht, unser Universum für Kinder verständlich zu erklären. Professor Übelacker durfte Professor Habers Konzept modernisieren und alle Illustrationen wurden aktualisiert. Aber meine Charlotte interessieren solche Nebensächlichkeiten nicht. Sie wollte gerne wissen, wie es kommt, dass wir leben wo wir leben, was um uns herum geschieht und wie es eigentlich kommt, dass ein Haufen Menschen auf einem Ball kopfüber durch ein Vakuum kullern.

 

Vom Ursprung der Erde

 

Was wussten unsere Vorfahren von der Welt und dem Universum? Die ersten Kapitel befassen sich mit der Erdentstehung und vorzeitlichen astronomischen Beobachtungen. Wie die Menschen in der Steinzeit und später in antiken Hochkulturen die Erde und den Sternenhimmel erfahren haben, wie schließlich erste griechische Mathematiker die Kugelform der Erde errechneten und wie später Kopernikus, Galilei und Kepler die Darstellung des Universum revolutionierten, wird sehr ausführlich erklärt. Meine kleineren Kinder könnten den Erklärungen noch nicht folgen, doch für Charlotte passt das Niveau gut.

 

Anschließend dreht sich alles um das Sonnensystem, in dem wir leben, mit den dazugehörigen Planeten. Es wird erläutert, wie wahrscheinlich unser Sonnensystem entstand, wie die Planeten geboren wurden und dort landeten, wo sie heute ihre Bahnen ziehen. Auch die Frage, weshalb die Erde in unserem Sonnensystem der einzige Planet ist, auf dem Leben möglich ist, wird behandelt und so schön erklärt, dass sich alle Fragen Charlottes erledigt haben. Endlich bin ich aus dem Schneider!

 

Was sonst noch so im All rumfliegt

 

Dass unser Sonnensystem mehr zu bieten hat, wissen wir ja. Aber der Unterschied zwischen Meteoriten, Planetoiden und Kometen? Mittlerweile keine Frage mehr und ich hoffe bloß, ich kann mir alles merken. Sonne, Mond und Sterne, Nebel und Gaswolken sind wunderbare Phänomene, die Astrophysiker und Radiotechniker mit verbesserter Technik analysieren können. Aber richtig spannend wird eigentlich erst alles, wenn man sich mit Charlotte, dem Was Ist Was – Buch und einem tagesaktuellen Onlinemagazin hinsetzt und feststellt, dass sich über uns gerade eine wunderbare Supernova ereignet. Alles, was wir eben noch gelesen haben, wird echt und wahr und aufregend. Und nun brauchen wir ein Fernrohr.

 

Titelangaben:

Heinz Haber, Erich Übelacker: Die Sterne.

Nürnberg: Tessloff 2010. 48 Seiten. 9,95 EUR.

Ein Augenblick – One Moment

Ein kleiner Augenblick, der Situationen widerspiegelt, die für uns in den letzten Tagen wichtig waren. Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende, wir sehen uns wieder am Montag!

One moment, a mirror of situations that were important for us these days.

I wish you a fabulous weekend, I’ll be back again on monday!

Drinnen und Draußen – In and Out

Karton tausendkind

 

Wir haben ein Päckchen von Tausendkind bekommen. Ein Buch habt Ihr schon gesehen, aber was  Ihr vielleicht nicht wisst, ist, wieviel mehr Spaß in der Kiste noch drin war. Und zwar im wahrsten Sinn des Wortes. Kaum hatte ich all die Kostbarkeiten beiseite gepackt,  holte Jakob sich den Versandkarton. Friederike brauchte dringend das hübsche grüne Seidenpapier zum Basteln und Johann wollte das Anschreiben haben, weil die Rückseite weiß und daher bemalbar war. Am längsten spielte Jakob. Einen Karton kann man herumschleppen, man kann sich hineinsetzen, etwas hineinlegen, ihn sich aufsetzen. Auf jeden Fall kann man einen ganzen Nachmittag still vergnügt mit einem solchen Karton zu bringen, bis er schließlich am Abend in seine Einzelteile zerlegt in einer Ecke liegt. Dann beginnt die Mamazeit und was ich damit mache, zeige ich Euch demnächst.

Was habt Ihr drinnen und draußen gemacht?

Jakob Kiste Jakob Kiste 6

We got a package from tausendkind. One of those wonderful things I already showed to you, the others will follow. But do you know that not only the contents of a box are interesting, but the box itself? Friederike wanted the green paper so much, Johann took the writing as it was white on the backside and Jakob went off with the box and didn’t come back until hours later. Because you can hide in a box, put it on your head, transport things in it  and have lots of fun until it breaks apart. Which is where mummy comes in who loves to upcycle , but more of that some days later. 

What did you do in and out?

Jakob Kiste 5 Jakob Kiste 4 Jakob Kiste 3 Jakob Kiste 2

Auf meinem Tisch – On my Table

Ich bin dabei, Ordnung in meiner Küche zu schaffen. Immer noch, bzw. immer wieder. Diesmal habe ich meine Obstschale geleert, in der noch ein paar traurige halbtote unbehandelte Bioorangen lagerten. Sie waren nicht mehr frisch, aber auch noch nicht schlecht. Also habe ich die Schale heruntergekratzt.

I’m again trying to tidy up my kitchen. Once again or all over again. This time I emptied my fruit bowl, where some half dead oranges were hanging around. They were no longer fresh but not wasted. I started to scrape of the orange zest. 

Dann habe ich ein kleines Gläschen mit Rohrzucker gefüllt und die geschabten Orangenschalen daruntergemischt.

Then I filled a small glass with demerara sugar and added the orange zests. 

Orangenhaut Zucker

 

Verrührt, ein paar Tage ziehen gelassen und nun schmeckt mir mein Tee gleich nochmal so gut!

Arbeitszeit: 10 Minuten, ich liebe es!

Was steht diese Woche auf Eurem Tisch?

Mixed it, let it rest for a few days and now my tea tastes twice as good!

Besides, it only took me 10 minutes, I love it!

What’s on your table this week?

Aus meiner Werkstatt – In my Studio

 

Viele Kinder bei uns tragen Häkelmützen. Ich weiß, dass es dafür spezielle Wollpackungen gibt, aber im Moment versuche ich eher, meinen Wollvorrat zu verkleinern statt zu vergrößern. Also habe ich keine Häkelmützen gehäkelt.  Als aber Johann wieder einmal alle seine Mützen entweder verschlampt, verloren oder verlegt hatte (und das passiert ihm einmal im Monat), beschloss ich sehr spontan, ihm eine Mütze zu häkeln. Ich hatte keine Häkelpackung zur Hand, wollte auch nicht einkaufen gehen, denn es war ein schöner Nachmittag, die Buben spielten draußen und ich hatte meine Terrassentür offen und genoss das bisschen Sonne. Also holte ich alle Wollreste aus meinen Kisten, die ich finden konnte. Johann durfte sich alle Wollen aussuchen, die er haben wollte. Das kam dabei raus:

A lot of kids are wearing those crochet caps these days. I know, there are special wool packs for it, but I try to reduce  my wool stash rather than increase it. Therefor I didn’t make any crochet caps. But when Johann once again lost his caps (and it happens frequently), I decided very spontaneously to make a crochet cap for him. I didn’t have a crochet pack for it and I didn‘ t want to go shopping, as it was such a beautiful afternoon. My boys were playing outside in the sunshine and I had opened the terrace doors to get some sun. Therefor I got all my wool stash out of my boxes and Johann was allowed to get the wool he wanted. 

schwarze Wollreste

Mit Häkelnadel Nummer Sieben ließen sich auch Sockengarnreste gut verhäkeln. Ich habe immer mit drei Garnen gleichzeitig gearbeitet. Deshalb brauchte ich auch nur über drei Runden zunehmen (das übliche: erst verdoppeln, dann jede zweite, dann jede dritte Masche verdoppeln). Angeschlagen hatte ich vier Luftmaschen. Johann wollte ein graues Dreieck haben, ich versuchte also, seinem Wunsch irgendwie gerecht zu werden. Hier seht Ihr, was ich produziert habe. Gedauert hat es einen Nachmittag und den dazugehörenden Abend. Jetzt weiß ich auch, weshalb alle Welt ständig Häkelmützen macht. Es geht super schnell. Und passt super gut. Nun gehe ich in die Produktion! Aber zuerst zum Creadienstag!

Was habt Ihr diese Woche gewerkelt?

The rest went quickly. I chose a needle number 7 and took three balls at a time to crochet. I only had to double my half double crochets through three rounds. I had begun with four chain stitches and it went very quickly. Johann wanted to have a grey triangle in his cap and I tried somehow to fulfill his wish. It took that afternoon and the evening. Now I know why everybody is making this crochet caps. It’s so easy. And it fits really well. Now I will start production. 

What did you do this week?

Johann Häkelmütze

Jetzt – Neu gelesen

Tatjana Marti: Was macht die Feuerwehr?

 

 

Tatütata und Schafe retten

 

Ein neues Sachbuch hat Einzug gehalten in unseren büchernärrischen Haushalt. Dank Tausendkind dürfen meine Buben ein Was ist Was mini Sachbuch über die Feuerwehr in den Händen halten. Was uns kampferprobten Bubenmamas schnell zum Hals heraus hängt, ist ein nie versiegender Quell der Freude für kleine Buben. Was macht die Feuerwehr fragt sich Johann seit einigen Tagen so intensiv, dass das Feuerwehrbüchlein abends neben ihm im Bett liegen muss. Zum Durchlesen durfte ich es mir ausborgen.

 

Die Geschichte ist einfach. Paul und Pia beobachten gegenüber einen Brand und sagen dem Papa Bescheid, der die Feuerwehr ruft. Mich stört, dass die Feuerwehr so von Anfang an zu einem Männerverein wird, damit hat aber Johann kein Problem (»Du bist halt kein Mann, Mama!«). Was ich aber sehr nett finde, ist, dass es eine Parallelhandlung gibt. Das, was Paul und Pia sehen, spiegelt sich am anderen Ende der Telefonleitung, wo sich die Feuerwache befindet, mit allen Gebäudlichkeiten, Fahrzeugen und Werkstätten.

 

Mit Toni durch das Feuer

 

Paul und Pia beobachten den folgenden Einsatz und lernen so Feuerwehrmann Toni kennen. Die Ausrüstung der Feuerwehr wird vorgestellt und der Einsatz begleitet. Nach erfolgreicher Löscharbeit dürfen Paul und Pia zur Belohnung (natürlich) die Feuerwache besichtigen, auch hier wird auf einer Doppelseite sehr kindgerecht der Alltag der Feuerwehrmänner erklärt. Und dass in dem großen Turm die Schläuche trocknen, das wusste ich wirklich nicht (»Kannst Du auch nicht, so als Mama«, meint Johann dazu jovial).

 

Jakob liebt vor allem die Stelle, bei der Pia und Paul auf der Rückfahrt von der Feuerwache nochmals auf die Feuerwehrmänner stoßen, die ausgebüxte Schafe wieder einfangen und ein Unfallauto bergen müssen. »Drei Mäh!«, sagt er und kümmert sich überhaupt nicht um die Feuerwehrmänner. Tierkinder sind noch immer sein Lieblingsthema und ich habe solches Glück, ein Buch in den Händen zu halten, das beide Buben glücklich macht. Johann hat sich auch über das Entdeckerquiz am Ende des Sachbuches gefreut, die Fragen sind so simpel, dass er sie sicher beantworten kann. Im Schlaf, sozusagen. Dorthin kann ich ihm sein Buch auch zurückgeben. In den Schlaf.

 

Tatjana Marti: Was macht die Feuerwehr?

Nürnberg: Tessloff Verlag, 2012. 14 Seiten. 7,95 EUR.

 

Feuerwehrbuch Papa