Archiv für den Monat: Oktober 2014

Ein Augenblick – One Moment

Ein kleiner Augenblick, der Situationen widerspiegelt, die für uns in den letzten Tagen wichtig waren.  Wenn Ihr Lust habt, setzt einen Link in Eurem Kommentar, so dass wir unsere Augenblicke miteinander teilen können! Weil’s so schön war, ab damit zum Freutag!

Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende, wir sehen uns wieder am Montag!

One moment, a mirror of situations that were important for us these days. If you want to, leave a link in your comments, so that we can share our moments!

I wish you a fabulous weekend, I’ll be back again on monday!

Drinnen und Draußen – In and Out

Drachenhimmel

Der Herbst kann so schön sein! Wir hatten einen wirklich goldenen Oktober und haben ihn in allen Zügen genossen. Dazu gehörte in diesem Jahr das Drachenfest in Laichingen, wir verbrachten einen ganzen Nachmittag dort und hatten eigentlich gar keine Zeit zum Fotografieren, weil wir permanent mit Drachensteigen beschäftigt waren. Obwohl ich Sport nicht unbedingt mag, freue ich mich jedes Jahr aufs Drachenfest. Meinen Kindern geht es ähnlich und wir verbringen jährlich einen ausgedehnten Nachmittag mit unseren Drachen auf der Alb.

Was habt Ihr diese Woche drinnen und draußen gemacht?

Autumn can be so beautiful. We had such a golden October and enjoyed it a lot. This year we had again the pleasure to visit the kite festival in Laichingen, where we were the whole afternoon. To be honest, we had almost no time for taking pictures as we were flying kites the whole time. Although I don’t like sports too much, I love this festival once a year. My kids love it too and we spend once a year a lovely afternoon with our kites in Laichingen. 

What did you do in and out this week?

Drachenfestwiese Drachenfesttal

 

bunte Drachen

Auf meinem Tisch – On my Table

Kokoszuckerpackungen

Der Herbst ist da! Wem sag ich das…

Mit dem Herbst kommt der Rückzug ins Innere und das dringende Bedürfnis, sich nach anstrengenden Monaten draußen mal wieder ums Nest und sich selbst zu kümmern. Beautytips inklusive.  Ich habe in einem meiner Bücher ein Rezept für ein Körperpeeling aus braunem Zucker und Kokosraspeln gefunden und musste es natürlich ausprobieren!

Autumn is here! And with it the retreat into the self and an urgent need to make a new nest and relax. Including beauty. I found in one of my books a recipe for a body peeling made of brown sugar and grated coconut and simply had to try it!

Kokosraspel Kokosraspel mit braunem Zucker

Alle Zutaten (und es sind nur zwei) werden zu gleichen Teilen vermischt und abgefüllt. Fertig. Abgesehen davon, dass es schnell gemacht ist, finde ich das Peeling echt angenehm auf der Haut und habe deshalb auch gleich mehr produziert, um nette Geschenke für Herbstgeburtstagskinder parat zu haben. Ausgespülte Plastikflaschen zerbrechen nicht in der Dusche und beherbergen das Peeling wunderbar. Hoffentlich gefällt das auch Frollein Pfau!

Was steht diese Woche auf Eurem Tisch?

All ingredients (those two) are mixed to equal parts and filled into bottles. Done. Besides the incredible speed in which the peeling is made, it is really pleasant on the skin and this is why I made even more to have nice presents for those birthday girls in autumn. Cleaned plastic bottles won’t break in the shower and are perfect for storing that peeling. 

What’s on your table this week?

Kokoszucker abgefüllt

Aus meiner Werkstatt – In my Studio

bunte Tetrapakstreifen

Man sieht deutlich, wovon wir wieviel trinken. Mehr und mehr Saft nämlich. Das macht gar nichts, ich habe nämlich auch mehr und mehr Flechtprojekte im Kopf. Diesmal wollte ich für Johanns Musikschultasche ein Federmäppchen bauen, das alle Stifte und Scheren, die er in der Musikschule braucht, gut beherbergt. Die Technik war die gleiche wie bei den Taschen und Körben zuvor, nur etwas kleiner im Format. Erst mal habe ich Streifen aus Tetrapaks geschnitten und mit Tesafilm zusammengeklebt.

Dann wird geflochten.

Well, it’s obvious that we’re drinking more juice this time. Which is not that bad, because I am thinking of even more braiding projects with LPGs. Johann needed a pencil case  for his music school project. All his pencils and scissors will be kept there. I used the same technique as with all my baskets and bags. Just smaller. First, I was cutting LPGs in stripes and glueing them with tape. 

Then comes the braiding. 

Streifen flechten

Erst der Korpus.

First the body.

buntes Gestreife

Dann wenden und die beiden Längsseiten einflechten.

Then turn it and braid both the sides.

Silbertetrapak

Dazu einen Querstreifen als Stütze benutzen.

Use an extra stripe for making it sturdier.

Silberstreifen nach innen

 

Streifen nach innen

 

eingeflochten

Es wird an beiden Seiten eingeflochten.

Additionally braid both sides for the top.

eine Seite eingeflochten

 

bunt eingeflochten

Weil ich eine Mappe haben will, brauche ich zum Korpus noch einen überlappenden Deckel. Also muss ich bei einem kleinen Teil auch von der Seite einflechten.

As  I want to have a wrapper, I need a overlapping top in addition to the body. Hence I braid a small number of stripes on both sides.

erste Seite einflechten

Die Größe des Mäppchens ergibt sich so von selbst. Abzüglich der Klappe kann ich mir jetzt aussuchen, welche Streifen ich seitlich verflechten muss.

The size of the pencil case is generated automatically. You just leave out the top and you see the stripes to braid in sidewise.

zweite Seite eingeflochten

 

Seiten umflechten

Verflochten wird innen und außen. Das Mäppchen nimmt Gestalt an.

You braid both inside and outside, thus the pencil case gets its outlines.

beide Seiten umflechten

Den Knick falte ich, damit keine Taschenteile außen überstehen, sonst könnten ja Stifte heraus fallen.

I fold the bend to make sure no pencil case parts will reman open, so that the pencils will stay inside.

Geflechte knicken

Als Verschluss habe ich Klettverschluss gewählt- praktisch für schlampige Jungs.

 

I stitched on a velcro fastener – perfect for my lazy boy.

Klettverschlüsse an Klappe und Vorderseite

Den Klettverschluss muss ich z.T. von Hand annähen, weil das Mäppchen zu klein für die Nähmaschine ist.

I had to stitch on the velcro by hand, because the pencil case is too small for my sewing machine.

Klettverschluss annähenSo, jetzt bin ich eigentlich fertig. Fadenreste werden weggeschnitten.

Well, I’m almost done. Cut off rests of the yarn.

Tasche mit Klettverschluss

So sieht das Mäppchen geschlossen aus, alles, was rein soll, geht rein. Für’s erste bin ich recht zufrieden, ich verlinke deshalb mit Nina, dem Creadienstag, Meertje und Crealopee!

Was habt Ihr diese Woche gewerkelt?

This is the way the pencil case looks closed. It holds everything it needs and I’m quite content. 

What did you do this week?

Mäppchen fertig

Jetzt – Neu Gelesen

Tina Kraus: In Liebe verpackt. 180 Geschenkverpackungen für jede Gelegenheit.

 

 

Fulminanter Start in die Geschenksaison

 

Ich werde Tina Kraus wohl auf viele Jahre dankbar sein. Sie kann natürlich nicht wissen, dass gerade in meiner Familie ab Ende September die Geburtstagssaison beginnt, die sich bis März hinzieht, aber tatsächlich ist es ab dem dritten Geschenk in Folge schwer für mich, kreativ zu verpacken. Weil es eben nicht ganz meine Welt ist, bin ich so dankbar für Tina Kraus‘ In Liebe verpackt. Hier finde ich wirklich für jede Gelegenheit eine Verpackung!

 

Nicht ohne Hintergedanken bin ich eigentlich auf wiederverwertbare Stoffverpackungen umgestiegen. So kann ich meine fehlenden kreativen Fähigkeiten in diesem Bereich mit einer gründlichen Portion Umweltbewusstsein kaschieren. Allerdings geht das nicht immer. Die Stoffverpackungen setze ich grundsätzlich zu Hause ein, wir alle lieben sie. Schnell ist etwas ein- und ausgepackt, ohne auch nur ein bisschen Müll zu verursachen. Mein System stößt aber dann an Grenzen, wenn meine Geschenke sich auf den Weg zu anderen Leuten machen. Hier muss professionell gearbeitet werden!

 

 

Verpacken will gelernt sein

 

Für Nichtskönner wie mich gibt es auf den ersten paar Seiten einen Überblick über gängige Techniken wie Schleifenbinden einfach, mehrfach, doppelt, schwierige Formate verpacken, in Papier oder Stoff einwickeln (aha!), Schachteln selbst bauen (kann ich schon), auch in schwierigen Formen (kann ich nicht) und Notfallverpackungen. Notfallverpackung? Ich will auf keinen Fall etwas in Servietten einpacken, das machen meine Kinder doch ständig!

 

Aber dann kommen definitiv die guten Seiten, denn nun geht es ans Eingemachte. Geschenke werden mit Origamiblüten verpackt, Bänder in schönen Linien um das Papier gelegt und Pfauenfedern mit Satinkordeln fixiert. Mir gefallen vor allem die unaufwendigen, schlichten Ideen, ich finde die Wirkung ist enorm bei relativ kleinem Zeitaufwand. Anzumerken bleibt, dass Kraus‘ Entwürfe natürlich vom stets ausgesucht schönen Papier profitieren, hier habe ich einigen Nachholbedarf.

 

Von Schleifen und Blüten

 

Kaum wird schönes Seidenpapier benutzt, wirkt auch eine einfache Faltpapierblume wie ein exotisches Gewächs. Ist das eine Mogelpackung? Die Frage erledigt sich auf der nächsten Seite, wenn die komplizierten Sternschleifen zum Selbstbauen erklärt werden und man nun nicht mehr auf billig glitzernde Exemplare aus dem Weihnachtsdiscountgeschäft angewiesen ist. Selbiges gilt auch für Pompon – Schleifen aus edlen Satinbändern, die eben nicht aus billiger Plastikschnur gefertigt sind.

 

Natürlich ist mein Lieblingskapitel jenes, in dem mit Naturmaterial gearbeitet wird. Ein Buch in Packpapier einwickeln und ein Herbstblatt durchstecken? Einfach magisch! Federn, Lampionblumen, Farfalle, Blätter und immer wieder Blätter, im Frühling und Sommer auch Blüten und Gräser, sie geben einem Geschenk einen unverwechselbaren Charme. Aber hätte ich nicht auch selbst darauf kommen können?

 

Furoshiki für alle

 

Seit langem werden Geschenke in Japan in schönen Tüchern verpackt. Das ist eine wunderbare Kombination aus Ästhetik und Nachhaltigkeit und außer schönen Tüchern braucht es keine textilen Kenntnisse. Dafür gestaltet Tina Kraus ihre Furoshikis selbst, bestempelt mit Füchslein, gebatikt, oder wieder mit einer Blüte. Selbst Flaschen können so ästhetisch verpackt werden, was bei mir zumindest gern in Verzweiflungstaten mündet.

 

Auch für verschiedene Gruppen gibt es Verpackungsvorschläge. Natürlich allen voran die Verliebten. Ehrlich gesagt, ist dies ein Kapitel, das ich überblättere. Blüten, Herzchengirlande, sogar Stickereien auf Papier zieren die Geschenke. Wunderschön, aber mir ist es ein bisschen zu viel. Da gefallen mir die coolen Verpackungen mit klaren Farben und grafischen Mustern fast besser. Hier wird gestempelt, gestanzt und gefaltet.

 

Glamourös und kitschig

 

Nun geht’s doch an die Nähmaschine. Krepppapier in Gold und Silber wird auf Kontrastfarben genäht, gekräuselt und dann als Manschette an den Geschenken befestigt. Außerdem regnet es noch Pailletten und Glitzerschleifen, Federn und Seidentaft. Pompons aus Seidenpapier, Quasten und wieder Origami Blüten ziehren Verpackungen in lila, petrol und Gold. Nicht meine Welt, das könnt Ihr Euch denken, aber definitiv hübsch anzusehen.

 

Die Verpackungen, die Tina Kraus für Kinder entwirft, verdanken ihren Zauber ebenfalls hauptsächlich dem ausgesprochen schönen Papier. Und wie sollte das auch nicht sein? Ein schönes Geschenkpapier und ein kleines Spielzeugtier obenauf geklebt sind an Schlichtheit und Ästhetik für Kinder schwer zu überbieten. Es gibt aber auch Hoffnung und natürlich mag ich die hübschen, gemusterten Windrädchen aus Papier und Strohhalm oder die Pinata – Schachtel. Auch eine Zuckerperlenkette oder ein Ausschnitt aus einem Comic können ein Kindergeschenk zu etwas Besonderem machen.

 

Essbares und Festbares

 

Ihr könnt Euch wohl denken, dass ein Kapitel über essbare Geschenke in diesem Haus auf große Aufmerksamkeit stößt. Tina Kraus liefert hier einige Vorlagen, mithilfe derer Pralinen, Marmeladen, Baguettes, Kräuteröle, Saucen, Schokolade und Müsli beispielhaft hübsch und lecker verpackt werden. Hier bin ich dankbare Konsumentin, denn außer Marmeladengläsern kann ich nicht viel Verzehrbares hübsch einpacken. Nun gibt es Cupcakeboxen, Geschenktütchen, Candy Bags und wieder Pralinenschachteln. Sogar ein bisschen Upcycling findet sich zwischen den Seiten.

 

Tina Kraus hat auch wunderbare Vorschläge für Hochzeitsgeschenke, doch die schenke ich mir. Schließlich habe ich dieses Kapitel hinter mir und romantische Rosenblüten zwischen Seidenpapier liegen mir nicht. Aber Weihnachtsgeschenke? Selbstverständlich. Gerne mit Schneeflockenkonfetti und weiß in weiß, aber auch die Origamisterne in Gold gefallen mir trotz des Aufwands bei der Herstellung. Bestempelte Papiere und Schneeflockensterne statt Schleifen an Geschenken finde ich schlichtweg betörend. Dafür kann ich mit den gefüllten Christbaumkugeln weniger anfangen. Dennoch glaube ich, dass es Tina Kraus gelungen ist, bezaubernde Geschenkverpackungen für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel zu entwerfen und gerade für einfallslose gestresste Mütter wie mich ist deshalb In Liebe verpackt genau richtig und zur rechten Zeit erschienen.

 

Titelangaben:

 

Tina Kraus: In Liebe verpackt. 180 Geschenkverpackungen für jede Gelegenheit.

Igling: Edition Michael Fischer, 2014. 144 Seiten. 16,99 EUR.

Ein Augenblick – One Moment

Ein kleiner Augenblick, der Situationen widerspiegelt, die für uns in den letzten Tagen wichtig waren.  Wenn Ihr Lust habt, setzt einen Link in Eurem Kommentar, so dass wir unsere Augenblicke miteinander teilen können! Weil’s so schön war, ab damit zum Freutag!

Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende, wir sehen uns wieder am Montag!

One moment, a mirror of situations that were important for us these days. If you want to, leave a link in your comments, so that we can share our moments!

I wish you a fabulous weekend, I’ll be back again on monday!

Drinnen und Draußen – In and Out

Waldsonne

Der Wald ist immer schön, egal bei welcher Tages – und Jahreszeit. Diesmal hat er uns im Herbst gelockt, an einem schönen Freitagnachmittag. Ich durfte entspannt durch die Bäume streifen während meine vier Kinder in eine völlig andere Welt eintauchen konnten. Sie fanden Kröten, Käfer und Schnecken, sahen Pilze und Gräser und spielten sich durch einen grünen Nachmittag. Ein bisschen Wasser, ein bisschen Brotzeit und ich hatte meine Stricknadeln dabei. Ein perfekter Tag im Grünen.

Was habt Ihr diese Woche drinnen und draußen gemacht?

I simply love the forest – disregarding seasonal differences. This time we visited the local woods in autumn, on a beautiful friday afternoon. I was able to walk through the trees in perfect peace while my kids emerged in a complete different world. They found toads, bugs and snails, saw mushrooms and grass and played through a green afternoon. Some drinking water, some snacks and me and my knitting needles. A perfect green afternoon. 

What did you do in and out this week?

Waldschößling Waldschatten Waldpilze Waldpflänzchen Waldlichtung Waldläufer Waldkröte Waldhimmel Walddurchgang Waldbrücke Sumpfstämme Sonnenwald

 

Moosstumpf

 

Ins Licht

 

Blätterstämme

Auf meinem Tisch – On my Table

Bucheckern Ernte

Unsere Buche lässt Blätter und Früchte. Gut, dass wir mit Friederike sozusagen ein familieneigenes Eichhörnchen haben. Die letzten paar Tage verbrachte sie meist im Garten unter der Buche. Bei schönem Wetter hat sie jedes Mal gesammelt. Bucheckern. Sie macht sich immer wieder die Arbeit, sie zu schälen. Gut so.

Our beech tree is loosing leaves and fruits. This is the time of the year when our family owned squirrel named Friederike comes to action. She spent the last few days in the garden under the beech tree. She was gathering each sunny moment. Beechnuts. She even cares to peel them. Yummy. 

Bucheckern schälen

 

Bucheckern

Denn nur dann kann ich die geschälten Bucheckern in der Pfanne mit Butter und Rohrzucker rösten.

Thus I am able to roast the peeled beechnuts in a pan with butter and brown sugar.

Bucheckern karamellisieren

Die karamellisierten Bucheckern lasse ich trocknen auf meiner Matte.

I let the caramelized beechnuts dry on a mat.

karamellisierte Nüsse

 

Nüsse getrocknet

Den Knusperkaramel breche ich dann.

Afterwards I break the crispy caramel.

Nusskaramell zerbrochen

Und mische sie mit Haferflocken, Dörrobst,

 

And mix it with oat flakes, dried fruits,

Haferflockengemisch

Schokotröpfchen und

chocolate drops and

Schokoflocken zu Haferflocken

ein paar Silberperlen. Zur Deko. Friederike liebt ihr selbst entworfenes Müsli. Und es ist wirklich einfach lecker. Vielleicht sind karamellisierte Bucheckern auch etwas für Frollein Pfau?

Was wird diese Woche in Eurer Küche gewerkelt?

 

some silver sugar beads. For decoration. Friederike loves her individually designed muesli. And it tastes definitely yummy. 

What’s happening in your kitchen this week?

Silberkugeln zu Haferflocken

Aus meiner Werkstatt – In my Studio

rote Voguedreiecke

Ich habe wieder einmal ein Collier gebastelt, dieses Mal als Geburtstagsgeschenk. Diesmal habe ich schwarz-rote Seiten aus alten Modezeitschriften in 2cm breite Streifen geschnitten und zu Dreiecken gefaltet. Ich brauchte ziemlich viele, da die Seiten diesmal dünner waren und ohne Friederikes und Johanns Hilfe hätte ich es nicht geschafft. Aber endlich hatte ich ein Eimerchen voll.

I made another necklace, this time it had to be a birthday present. This time I chose black and red pages of Vogue magazines. I cut the pages in 2cm wide stripes and folded it in triangles. I needed a lot of those triangles, as the pages were pretty thin and without Johann and Friederike, I wouldn’t have made it. I filled a small bucket.

 

alte Kette

Gleichzeitig habe ich eine alte Kette, die ich in einer Schatzkiste gehortet hatte, aufgeschnitten. Ich wollte die Perlen haben.

At the same time I cut an old necklace I had found in a treasure chest. I wanted to have the beads.

Eckfädeln

 

Die Dreiecke habe ich aufgefädelt, so wie ich mir die Farbzusammenstellung vorgestellt hatte. Die Perlen der alten Kette fädelte ich dahinter auf, sie bildeten den Abschluss für meine Kette. Der alte Verschluss wurde der neue Verschluss, die Verpackung wurde schnell aus Karton gebaut und geschredderte Zeitung passt zur Polsterung perfekt unter eine Vogue-Kette.

Ich habe meine Vogue-Kette schweren Herzens und doch gern verschenkt. Deshalb darf sie heute auch zum Creadienstag, zum Upcycling – Dienstag, zu Crealopee und zu Meertje!

Was habt Ihr diese Woche gewerkelt?

I threaded all the triangles the way I had figured out the colours would match best. The beads of the old necklace were threaded in behind, they would be the finish of the necklace. The old fastener would be the new one, the packaging was made of upcycled card board and I shredded newspapers for stuffing my Vogue necklace.

What did you make in your studio?

 

Jetzt – Neu Gelesen

Annette Villacorta Kienzle: Lauter Kinderkram. Kindersachen selber nähen.

 

 

Süßes für kleine Mädchen

 

Was soll ich sagen. Als ich Annette Villacorta Kienzles Lauter Kinderkram in den Händen hielt, hatte ich gar nicht wirklich Gelegenheit, es ausführlich zu lesen, weil meine beiden Mädels es mir sofort kreischend aus den Händen rissen. Etwas später bekam ich es dann doch und begriff, was meine zwei Großen so am Buch faszinierte: Lauter Kinderkram ist eigentlich lauter Mädchenkram. Das enttäuschte meine Buben und mein Bubenmutterherz, tat aber der restlichen Begeisterung keinen Abbruch.

 

Gerade für nähbegeisterte Mamas von erstgeborenen Mädchen ist Villacorta Kienzles Kinderkram ideal. Hübsche Windeltaschen, U-Heft-Hüllen, Schmusetücher und Spieluhren verführen zum Stoffkauf – zumindest Mamas mit Kindern im entsprechenden Alter. Was ebenfalls bedeutet, dass mich diese Seiten nicht betreffen. Zum Glück vielleicht, denn im Alltag einer Großfamilie bedeuten zusätzliche Babydecken und Schmusehasen unnötige zusätzliche Arbeit.

 

Hübsche Nichtigkeiten

 

Damit es klar gesagt ist: nichts vom Kinderkram der Autorin ist von essentieller Notwendigkeit. Doch gerade deshalb sind ja Kirschkernkissen in Mausform und Kuschelkissen mit einer Gans darauf so besonders hübsch. Es macht sie auch zu begehrten und nützlichen Geschenken. Und damit stockt Lauter Kinderkram meinen Ideenvorrat deutlich auf. Kleine Taschen, Turnbeutel mit Wimpeln und Wimpelketten sind ideal für den Nikolaus, unseren Adventskalender und den Weihnachtsabend.

 

Mamas freuen sich dafür über hübsche gepolsterte Hüllen für Kühlpads und den nützlichen Beutel für nasse Schwimmsachen. Mütter mit kleinen Mädchen werden entzückt sein von der niedlichen Pippi – Langstrumpf- Schürze, aber meine großen Mädchen können sie schon nicht mehr tragen. Dafür ist endlich mit der Mappe für Malsachen ein Geschenk dabei, dass ich ohne Bedenken auch meinen Buben zumuten kann.

 

Nicht ganz so viel Neues

 

Dagegen sagen mir Haarspangentaschen, Haargummis und Loopschals eher nichts. Vorlagen dafür findet man allenthalben und dafür braucht es kein eigenes Buch. Auch die Blockflötentasche aus Patchwork ist an sich nichts Geniales, trotzdem gefällt sie mir, weil eine Blockflöte für kleine Mädchen ein nettes Geschenk ist. So geht es mir auch mit den Poesiealbum-Umschlägen, die wirklich eine sehr hübsche Alternative zu den überteuerten mit Stoff bezogenen Poesiealben sind, die es sonst zu kaufen gäbe.

 

Es sind diese kleinen Gimmicks, die mir dieses Buch trotzdem sympathisch machen. Der Gedanke, dass sich meine kleinen Damen hier ihre Geschenke für Geburts- und Feiertage aussuchen können tröstet mich darüber hinweg, dass meine Buben so gar nichts mit dem Kinderkram anfangen können und dass vor allem Mütter mit kleinen Kindern hier ihre Mamaträume ausleben können. In meinem Bücherregal werde ich es wohl dort einsortieren, wo weniger wichtige Bücher oder solche für Geschenkideen ihren Platz finden.

 

Titelangaben:

Annette Villacorta Kienzle: Lauter Kinderkram. Kindersachen selber nähen.

Ostfildern: Jan Thorbecke Verlag, 2014. 88 Seiten. 14,99 EUR.